Blogs

Ligature Love

You may have noticed that IPI has recently made some changes: a new company name, a new company website, a new-and-improved company blog. We are proud of many of these changes and we like to show them off. “Look at our new website!” we say to our family, friends, neighbors, clients, and anyone else whose attention we can get.

“What’s with the squiggly thing between the a and the t on your company logo?” they invariably reply.

I thought I would take this opportunity to answer the question once and for all. That squiggly thing is known as a ligature. From the Latin ligare (to bind), the word ligature refers, in general, to anything used in tying or binding. In surgery, a ligature is used to strangulate a tumor. In orthodontics, ligatures are the rubber bands that bind your teeth together. And in printing, a ligature is when two or more graphemes are combined to form a single glyph. That is — a ligature is the binding between two or more letters.

Did you know that the ampersand (&) is a modified ligature? It originated as the letters et, which is Latin for and.

Ligatures originated as time saving devices. Medieval scribes used ligatures while copying Latin texts — they even went so far as to combine the bowls of letters with right-facing bowls (b,o,p) and those with left-facing bowls (d,o,g). (Have you ever before thought of letters in terms of the direction of their bowl?) In typesetting, ligatures would allow a printer to combine multiple characters of a single block: think “fi” or “st,” or the still common œ.

Today, of course, typing “fi” is hardly labor intensive, and ligatures as time-saving devices are certainly out of fashion. (Maybe this is why the New York Times print edition, already an antiquated text, recently re-instituted ligatures.)

But we like the antiquated aspect of the ligature. We like that it they hark back to a time when words were printed on paper, with ink. A time when books as objects still had value. Even though we just got our first iPad last week, and even though we are constantly exploring new means of digital publication, we use a ligature because it binds us to a long history of literary expression.

And, of course, with thanks to our brilliant graphic designers, we like our ligature because we think it looks good.

Interning at IPI

This summer while all my friends were lounging on the beach, basking in the last days of summer before facing the tremendous monolith that is college, I began my internship at Idea Platforms. Going into it, I wasn’t sure what to expect—would I just be reading email and answering the phones? Getting the mail and organizing file cabinets? I ended up doing all of these things this summer, but thankfully they were a small part of the whole of my incredibly busy and wonderful experience at IPI.

Most of the work I did this summer was supplementary research and copy-editing. I also got to read manuscripts from prospective clients and design the prototype of a soon-to-be-announced IPI media venture. I’ve always loved research and reading so this job has been pretty much perfect for me.

The first day was pretty intimidating, though. I felt like I was stepping into this fast-paced, foreign, hyper-academic world, like nothing I had ever really experienced before. During the staff meeting, John and Anna went through a long list of names of people and books that I didn’t know and announced imminent deadlines while Hannah cupped her hands in the shape of parentheses at random points in the conversation. What is she doing?  I wondered. Turns out she was using IPI code to illustrate going off on a tangent, a gesture that I would come to see so very often over the next few weeks.

Coming to IPI having never worked in publishing before, it’s been interesting for me to examine the process that goes into bringing a book to press. I draw a lot in my free time, and over the course of this internship, I’ve come to realize that publishing and art-making have a lot in common in terms of what it takes to create a finished product. In both art and publishing, you experiment with ways of presenting ideas and explore different mediums. A lot of time and patience is required, but in the end you make something wonderful just by virtue of the intensity of the process. So at IPI when we copyedit manuscripts, research supplementary material and outline chapters of books, we are, in our own sort of way, making art.

It was always odd explaining my summer job to my friends. No one really understood the concept of being a research assistant. “So you just look at Google for hours?” they asked. “No! Of course not,” I said. “Google is just a starting point. There’s The New York Times, The Wall Street Journal, LexisNexis and all these other really cool search engines, too!” Cue my friends’ eyes glazing over. But whatever, I find it all really interesting.

Probably the biggest lesson I’ve learned while interning at Idea Platforms was not to be afraid to share my ideas and not to feel self-conscious about being intellectual.  Being just fresh out of high school, it’s motivating to work with people who don’t hide their intelligence and work together to gain new knowledge. So while I might have missed out on some good days at the beach with my friends before heading off to school, the 2 hours plus I’ve spent commuting each way from Newton to Concord to get to work every day (yeah, I know, I need to get my license) have been worth it to me because I get to be around people who are not only smart, but actually care about what they are doing.

Everything You Know About Counterintuitivity Is Right

If there is one thing that publishers are desperate for right now, it’s counterintuitivity. “Just add some more counterintuitive stuff,” an agent said to me about a book proposal. “You know, something like, ‘You thought you knew that cottage cheese makes for a healthy diet, but, as indicated by new research coming out of the University of Flerstine, as little as three grams of lo-fat cottage cheese can produce one zilligram of xerocrene, which actually increases one’s desire to eat large slices of pie.” Who knew? Cottage cheese linked to pie consumption! That is flippin’ counterintuitive. Didn’t even know there was such a thing as xerocrene. Wow!

I am convinced that some pleasurable physical thing happens in the brain when a few grey cells find out that the tidbit of info they had been storing all those years is complete hooey and can now be shot out through the endocrine system into outer space and replaced with some shiny new bit of correct knowledge. Good riddance, you completely wrong thought! Welcome, you cool, learned, actual fact.

We have Malcolm Gladwell to thank for this. One of his favored expressions is, “It turns out that…” Meaning that, after extensive analysis of all the fascinating research that is being conducted in lofty places by celebrated brainiacs that only he has access to, Malcolm is able to definitively pronounce that all the impressions that most people have about a lot of things are actually ass backwards and he can definitively state how things finally, conclusively, “turn out.” I love that kind of switcheroo, especially when it’s followed by a nice, chunky certainty.

You might assume that publishers (and readers) would never tire of such literary parlor tricks, but, according to recent research conducted by the good folks at The Center for Sudden Twists and Unexpected Turns, it turns out that increased exposure to counterintuitive statements actually leads to a decrease in one’s ability to make any assumptions about anything at all, with the result that it gets harder and harder to displace known incorrect facts with new correct ones, thus reducing the average number of counterintuitive pleasure bursts per page, which eventually reduces book sales, and ultimately causes publishers to look for new ways to stimulate the grey cells. Expect to see a return to the comforting pleasure of affirmation that everything you already know is actually right.

Who knew?

IPI Lexicon

When I was in college, we used to talk about “OEDing.” As in OED (verb): to determine the etymology, significance, and usage of a word in the Oxford English Dictionary online. As in, “I just OEDed “penultimate” and it cannot be used in that way.”

(Penultimate (adj.) means “The last but one in a series of things.” As in, from the New York Times, “The play's penultimate sequence, set in a boxcar, is a shocker.”)

At IPI, the OED is our final authority on word usage. “Can you be mired in a rut?” I ask John. “OED it.” (You can, but it’s unlikely. A rut is a “deep furrow or track,” while “to be mired” implies mud or swampy ground.) While some of our publishers prefer Merriam-Webster’s (11th edition) for its relative simplicity, we like the breadth, the examples, and the etymology offered by the OED. (Mire, from early Scandinavian, shares its roots with the Icelandic mýri and the Swedish, Dutch, and Danish myr.)

It’s true that we like the OED because it adds to our aura of intelligence. (Aura: from the Greek for “breeze.” As from the Glasgow Herald: “The genteel aura of the upper circle.”) And it allows us to avoid potentially awkward occasions of misuse or misunderstanding. We have been known to send office memos with links to the OED, warning each other of potential vocabulary pitfalls.

Sometimes, though, even the OED lets us down. The OED lists several meanings of the verb “shank,” including “to travel on foot,” “to sink (a shaft),” or “to knit stockings.” But it fails to describe the definition that brought us to the OED in the first place (“To stab someone quickly and repeatedly in the side or lower back, usually with a shiv or, occasionally, a spork.”) (A shiv, according to the OED, is a razor.)

As for the verb OED, it’s still not in the OED. But you can find it on urbandictionary.com: “verb (transitive), to consult the OED for the meaning of a word. As in: "‘What the heck does 'absquatulation'* mean?’

‘I dunno - oed it’”

*to decamp

The Comma Coma

We always love it when Andi steps off his corporate jet to write a guest post for our blog. But I especially appreciated last week’s post about athletics because it reminded me of another favorite summer sport: copyediting.

Last week, I was part of an extensive e-mail string on the subject of the serial comma, which is the comma that goes before the final item in a list. “I like grammar, punctuation, and spelling,” I say. Or is it: “I like grammar, punctuation and spelling?” The serial comma, also known as the Harvard or Oxford comma, caused one writer (poet Robert Francis) to complain, “When I got to Harvard, no one had ever heard of the comma!”

This week we received the copyedited version of one of our manuscripts, prompting a flurry of editorial debates. Although historians say that English writing has been systematic since the middle ages, consistency remains hard to come by. Serial commas are simple compared to the use of ellipses in block quotes, the thin spaces between quotation marks, or the relative placement of punctuation around parentheses. And don’t get me started on the subject of apostrophes at the end of acronyms. (When you have more than one CEO, do you have CEOs, CEO’s, or a problem?) John likes to quote the epitaph on a successful editor’s gravestone: “Changed which to that.”

Some might say that obsessive copyediting is dehumanizing, or worse. Anna was telling me about Roald Dahl’s short story “The Great Automatic Grammatizator,” in which a man discovers the algorithm for good literature and invents a novel-making machine. The reduction of writing to rules and regulation results in the end of human creativity. It’s a tragic story.

But it’s not my story. In reviewing our copyedited manuscript, we spotted occasions where a misplaced comma or inaccurate punctuation changed the meaning of our writing, sometimes dramatically. Because words are an author’s only medium for communication, writers are dependent on the accuracy of their punctuation. And in my opinion, great writers are those who know how to create magnificent phrases out of the mundane. They do it with style.

Swock!

I am not exactly a jock, but I do enjoy sports, especially ones that are essentially business in disguise.
There are three of these that interest me the most: golf, tennis, and jousting.

We have been told, mostly by players themselves, that golf is one of the most challenging of mental games, that it tests one’s powers of concentration like nothing else. CEO’s, in particular, cannot get enough of it. Others maintain that golf is primarily a social activity, claiming that more business deals are closed on the green than in the conference room. Both may be true, but I see another value in golf. There is really nothing quite so satisfying as the sound of a club head smacking the face of a ball and blasting it two or three hundred yards down the fairway. It’s almost as fulfilling as a successful product launch, a million hits on the website, or firing somebody who really has to go.

Tennis. Management guru Peter Drucker likened doubles tennis to teamwork, a game in which he said “every member adapts to the other.” But no one cares about doubles. Singles is where it’s at and the really great thing there is the technology, especially the racket. Once again, you’ve got the thwack of string against helpless ball and the tremendous feeling of power as it distorts into an oval shape and spins away from you. You: boss. Ball: the issue you would like to fix, once and for all.

Jousting. Well, it is just beginning to take hold as the business sport of choice around the world. But the appeal is so obvious and simple: armor. Who ― male or female ― doesn’t look great in a helmet, cuirasse, and steel codpiece? Add a horse and you can gain what my friend George Stalk would call an unfair competitive advantage.

Of course, the best thing about all sports, and why businesspeople like them even more than business itself, is the beauty of keeping score. Who wins and who loses is indisputable, black and white, all in the final addition. In business, there’s always the nagging suspicion that the numbers are somehow lying, because they often are.

 

The Publishing iPocalypse

The prophets have spoken: a literary apocalypse is on its way. Garrison Keillor says, “Call me a pessimist, call me Ishmael, but I think that book publishing is about to slide into the sea.” Environmental writer Dave Gessner sees the future as a Terminator-like dystopia, complete with robots called Nielsen Bookscan and The Kindle and Google Books. Gessner also drew this illustration:

In the foreground, in a cave, is the wretched scribbler, looking slightly the worse for wear. The bones of other wretched scribblers are strewn in the field and buried under the last of the live oaks. One poor reader, paperback in hand, is writhing in the grip of what I imagine to be a modified iPad.

We appreciate the nostalgia that writers hold for their imagined past (Keillor is the acknowledged master of the good old days). But we see a different future for the world’s scribblers, wretched and otherwise. Because we believe, first, that the “apocalypse” is already upon us. And, second, that it’s opening up a brave new world of opportunity for writers and artists of all breeds.

Let the collaborations begin.

So far we’ve written about collaboration primarily in terms of the writing process. But what we see in the digital future is a world where the interface between the written word and other media, like pictures, like sound, and like video, disappears. When that happens, books will by necessity become the collaborative product of a team of cinematographers and app developers, animators and writers.

The result? A new breed of books that is a little bit more like A Prairie Home Companion, which combines prose, poetry, and music, and is currently streamed online. Or like Dave Gessner’s blog, which incorporates multiple authors, audience participation, and smoothly integrated illustrations.

We’ll keep you posted as we begin developing some of our own media enriched digital book projects. Meanwhile, for our next blog cycle, we will be writing about the places where we see writers using new media to their collaborative advantage. We think it’s time to move beyond the doomsday vision of a literary wasteland. Remember, the first brave new world wasn’t a dystopia at all. It was Shakespeare’s Miranda, looking beyond her isolated island for the first time. “How beauteous mankind is!” she cries. “O brave new world, that has such people in’t!”

IPI Ethnography

Last week, we held a Bright Ideas meeting with our clients at CFAR, a consulting firm steeped in the traditions of psychology and anthropology. All this talk of Franz Boaz and Margaret Mead has awakened my own latent interests in ethnographic research. And so, I offer the following selections from my IPI field book:

  • December, 2009: Janine, Barbara, and John pore over an early draft of The Emotional Calendar, our recently completed book with Dr. John Sharp, with a pair of scissors. Janine is deftly cutting the document into sections while Barbara and John push them around the table, rearranging the book structure.
  • February, 2010: Seven enthusiastic professionals sit around the remnants of maple scones and cranberry walnut muffins, discussing the weaknesses and merits of a new book idea (now The Idea Entrepreneurs). John stands in a corner, wildly taking notes on an endless stream of flip charts.
  • May, 2010: Anna and I (in an ethnographer-turned-participant twist) sit in front of a computer screen, hotly debating word choice for a book proposal. I prepared the first draft: at the moment, Anna has keyboard control, but on occasion we both dive for the mouse simultaneously.

I offer you a case study in collaborative writing. Last week, Janine wrote about the history of collaborative writing. But at IPI we don’t just espouse collaboration: we live it. In fact, collaboration is a cornerstone of the way we operate as a business.

Not that it’s always easy. The first time I gave a position paper to Janine and received, one week later, what looked like the first chapter to an entirely different book, I was crushed. Like everyone who has ever dreamed of being a writer, there’s a little wretched scribbler in me. But then I read the new edition and I realized that, while my content remained intact, Janine’s revisions had brought the text in line with the voice of the book. And furthermore, while my love for science tends towards the technical, Janine had applied to the work her particular sense of humor. Perhaps for the first time, my writing was funny.

And in my opinion, that’s what makes collaboration great. When I write collaboratively, I can bring out my strengths, and bolster them with the strengths of other people. It’s a win-win situation.

We wouldn’t do it any other way.

We Hold These Collaborations to Be Self-Evident

As Anna pointed out in her post “Collaboration Proclamation,” the myth of the Wretched Scribbler persists because it makes the art of writing seem sacred, important, and mysterious. By the same logic, collaboration seems to cheapen the experience of writing, and to diminish the worth of the final product. But history tells us different! If you look behind many of the most important written works over the centuries, you’ll see not one impassioned, enlightened writer, but many. 

Consider one of the great pieces of writing in modern history, the Declaration of Independence. Famously authored by Thomas Jefferson, this pithy document is actually a great example of the benefits of collaboration.

It is true that Jefferson was the sole author of the Declaration... in a sense. He even had a genuine Wretched Scribbler episode: for seventeen days, he labored over the draft in a hot, cramped room on the top floor of an isolated house on the outskirts of Philadelphia. Surely he’s the textbook definition of the tortured author, alone in the garret, scribbling away on a sacred text?!

Well, yes, kind of. But augment that mental image with these facts:

     -     Jefferson was one member of a Committee formed to draft the Declaration. The other members elected him to write the actual draft after a series of meetings where they discussed their ideas and decided what should and should not be in the draft (sounds a lot like our own Bright Idea Process!)

     -     After Jefferson completed the draft, both John Adams and Benjamin Franklin edited and reworked it. In fact, it was Franklin who wrote the timeless opening lines — in Jefferson’s draft, it opened “We hold these truths to be sacred and undeniable…”

     -     The draft was then presented to the Continental Congress, who made several more major changes to both the content and the style of the Declaration.

There are dozens of other examples of collaborative writing. Ezra Pound’s collaborations with TS Eliot and  other high-profile Modernist poets are legendary; Truman Capote and Harper Lee famously wrote and rewrote significant portions of one another’s’ work. The Jewish Talmud was written by large groups of rabbis collaborating together over the course of several centuries!

Collaborative writing has taken many different forms over the years, and yielded some pretty impressive results. I, for one, am glad not everybody is attached to that myth of the solitary author.

Collaboration Proclamation

Readers love to think that every author is secretly a wretched scribbler, tucked away in the garret, scrawling his masterpiece in longhand on a fresh piece of parchment. And authors love to think that all editors contemplate the phrasing of each line of every manuscript. The idea that writing might not be a sacred art makes most of us feel uncomfortable. And this is why the myth of the solitary author persists.

But the more people in publishing we talk with, the more confident we become that the era of open collaboration has arrived.

Today there exist agents who solely represent collaborative writers, author teams composed of five equally contributing partners, and publishing professionals who wheel and deal in specialized areas such as idea development, pre-launch marketing, and bestseller promotion. (Like us!)

The reality is that many of these people have played a major part in the publishing process for years. But as publishing houses streamline, bootstrap, and reorganize in response to the new realities of the industry, these partners are taking a more public role in the writing process. Publishers need them. And until the stigma of self-publishing is diminished, they still need publishers.

So we offer a vision of a future in which authors and collaborators, developers and packagers, and publishers and freelancers collectively tout the collaborative writing model.

The wretched scribbler has descended from his imagined perch and is excitedly proclaiming the benefits of collaboration. Can’t you hear him?